Reseña sobre la poética de Gladys Mendía Por Rocío Bolaños



Escritora, traductora y poeta venezolana. Es directora y editora de la Revista Literaria LP5. Sus libros han sido traducidos al catalán, sueco, inglés, portugués y francés.
Sus poemas son una revolución, un impulso de reiniciar en medio de las penas: “los parásitos mentales quieren pintar un cuadro”, habla sobre el sur y la vida en el continente latinoamericano, la idea de un hogar interior. Describe la escena poética del momento dando un enfoque amplio, como poeta y también como lectora.
Interroga al tiempo e incluso presenta versos de angustia desarmante: “la búsqueda está condenada al fracaso / la polilla está condenada al fracaso”.
Enfrenta épocas de terror con sus versos frente a la realidad caótica de la sociedad: “pañuelo blanco yo me prohíbo terminantemente sentir ella agita el espray gritando la distorsión del lenguaje”
Describe las voces del mundo con imágenes con lo meramente cotidiano, en versos simples y sin embargo cargados de todo lo esencial y oscuro. La riqueza y el dominio del lenguaje es su canal principal para hacer un llamado a la reflexión. Su poética expone las heridas abiertas a partir de su propia condición: “el delirio es arder con los ojos cerrados  /  en el fuego está el ritmo /  pulso de tamborcillo crepuscular   /  todo arde sin saber”  y así estrecha relaciones con sus lectores.
Rocío Bolaños

*Tomado del sitio web www.laboratoripoesia.it


Comentarios

Entradas populares